Skip to content
World Driving Permit

Ai-je besoin d'une traduction pour conduire en Europe avec un permis de conduire non européen ?

Mis à jour le 21 Jun 2026

Réponse directe

Pour les courts séjours, les titulaires d'un permis de conduire hors UE peuvent généralement conduire dans l'UE avec leur permis national valide, accompagné soit d'une traduction certifiée conforme, soit d'un International Driving Permit . La traduction est particulièrement importante lorsque le permis n'est pas rédigé dans une langue de l'UE utilisant l'alphabet latin : elle permet aux forces de l'ordre et aux agences de location de véhicules de lire les catégories et la validité du permis.

En un coup d'œil

Visiteurs venant de pays hors de l'UE
Permis de conduire national + traduction OU IDP
Pourquoi une traduction ?
Les fonctionnaires de l'UE peuvent donc lire votre permis de conduire.
Particulièrement nécessaire
Licences en caractères non latins ou en langues non européennes
Longueur du séjour
Visites de courte durée ; les longs séjours peuvent nécessiter une licence locale.
Ayez toujours sur vous.
Votre permis de conduire national original
Parcours de décision du voyage

Transformez ce guide en un plan de voyage clair

Utilisez le guide comme contexte, puis confirmez votre permis exact, votre destination, vos dates, et votre véhicule avant d'acheter quoi que ce soit.

2 sources officielles

1 · Vérifier la règle

Choisissez le pays de votre permis, la destination, les dates, et le type de véhicule.

2 · Utiliser une voie d'IDP autorisée

Si le vérificateur indique qu'un IDP est requis, obtenez-le auprès de l'émetteur autorisé du pays de votre permis. Nous ne vendons pas d'IDP.

3 · Ajouter un complément de traduction

Utilisez le pack de traduction lorsque les comptoirs de location, les assureurs, ou les points de contrôle doivent lire votre permis. Ce n'est pas un permis.

La règle de l'UE « traduction OU IDP »

Les États membres de l'UE autorisent généralement les visiteurs à conduire avec un permis de conduire étranger valide pour les courts séjours, à condition que les autorités puissent le comprendre. Les assureurs européens et les guides de voyage précisent généralement qu'un permis national accompagné d'une traduction certifiée conforme ou d'un International Driving Permit est requis. Ces deux documents répondent au même problème – la lisibilité – et sont donc acceptés. L'Espagne, par exemple, mentionne explicitement la traduction certifiée conforme comme une option.

Lorsque vous avez spécifiquement besoin de la traduction

Si votre permis de conduire est déjà rédigé dans une langue de l'UE utilisant l'alphabet latin, une traduction n'est généralement pas nécessaire pour les courts trajets. En revanche, s'il est imprimé en arabe, chinois, japonais, coréen, cyrillique, thaï ou dans un autre alphabet non latin — ou encore dans une langue non européenne —, une traduction certifiée est indispensable. Les agences de location, notamment, refusent souvent de remettre les clés sur présentation d'un permis illisible, même lorsque la loi est souple.

courts séjours ou installation définitive

Ces règles concernent les touristes et les visiteurs de courte durée. Si vous vous installez dans un pays de l'UE, vous devrez généralement échanger votre permis de conduire contre un permis local dans un délai déterminé. Pour des vacances, un voyage d'affaires ou un road trip, votre permis original accompagné d'une traduction certifiée (ou d'un IDP ) constitue la solution la plus simple ; veuillez toutefois vérifier la réglementation en vigueur dans le pays concerné, que nous publions à partir de sources officielles.

Ce qu'il faut préparer

  • Munissez-vous de votre permis de conduire national original valide.
  • Ajoutez une traduction certifiée ou un IDP
  • Privilégiez la traduction si votre licence n'est pas en alphabet latin.
  • Vérifiez la réglementation en vigueur dans le pays de l'UE concerné avant de conduire.
  • Pour les longs séjours, prévoyez d'échanger votre permis de conduire contre un permis local.

Vérifiez votre parcours exact

Pays du permis × destination × véhicule — gratuit, 1 minute.

Besoin de faire traduire votre permis ?

Complément de traduction clairement étiqueté — jamais un faux permis.

Questions fréquemment posées

Puis-je conduire en Europe avec un permis de conduire non européen ?
En règle générale, oui pour les courts séjours, sur présentation de votre permis de conduire national valide accompagné d'une traduction certifiée ou d'un IDP afin que les autorités puissent le lire. Vérifiez la réglementation en vigueur dans le pays de l'UE où vous comptez conduire.
Une traduction certifiée est-elle acceptée dans toute l'UE ?
Il est généralement admis que cette notion de « traduction » fait partie intégrante de la règle relative à la « traduction ou IDP », et certains pays, comme l'Espagne, l'évoquent explicitement. Munissez-vous de votre permis de conduire original et consultez la page du pays de destination pour plus de précisions.
Ai-je besoin d'une traduction si mon permis est déjà en anglais ?
Généralement, cela n'est pas nécessaire pour les courts séjours au sein de l'UE, même si une traduction claire peut faciliter les démarches auprès des loueurs de véhicules et les contrôles de police. Cela devient important si votre permis de conduire est rédigé dans un alphabet non latin ou une langue non européenne.

Sources gouvernementales et officielles

Voir aussi nos conseils sur l'émetteur autorisé pour savoir où obtenir un vrai IDP lorsque votre voyage en exige un.

Guides connexes