Skip to content
World Driving Permit

ฉันต้องใช้ใบขับขี่ที่ไม่ใช่ของประเทศในสหภาพยุโรปเพื่อขับรถในยุโรปหรือไม่?

อัปเดต 21 Jun 2026

คำตอบโดยตรง

สำหรับการเดินทางระยะสั้น ผู้ถือใบขับขี่นอกสหภาพยุโรปโดยทั่วไปสามารถขับรถในสหภาพยุโรปได้โดยใช้ใบขับขี่ประจำชาติที่ยังไม่หมดอายุ พร้อมด้วยเอกสารแปลที่ได้รับการรับรอง หรือ International Driving Permit การแปลมีความสำคัญอย่างยิ่งหากใบขับขี่ของคุณไม่ได้ใช้ภาษาของสหภาพยุโรปที่เขียนด้วยอักษรละติน เนื่องจากจะช่วยให้ตำรวจและเคาน์เตอร์เช่ารถอ่านประเภทและวันหมดอายุของใบขับขี่ของคุณได้

โดยสรุป

ผู้เยี่ยมชมจากนอกสหภาพยุโรป
ใบอนุญาตขับขี่ระดับชาติ + เอกสารแปล หรือ ใบอนุญาตขับขี่ระหว่างประเทศ IDP
เหตุใดจึงต้องมีการแปล
ดังนั้นเจ้าหน้าที่สหภาพยุโรปจึงสามารถอ่านใบอนุญาตของคุณได้
โดยเฉพาะอย่างยิ่งจำเป็น
ใบอนุญาตที่ใช้ตัวอักษรที่ไม่ใช่ภาษาละตินหรือภาษาที่ไม่ใช่ภาษาของสหภาพยุโรป
ระยะเวลาเข้าพัก
อนุญาตให้เข้าเยี่ยมได้ในระยะสั้น การพักระยะยาวอาจต้องขอใบอนุญาตจากหน่วยงานท้องถิ่น
พกติดตัวเสมอ
ใบอนุญาตขับขี่ระดับชาติฉบับจริงของคุณ
เส้นทางการตัดสินใจการเดินทาง

เปลี่ยนคู่มือนี้ให้เป็นแผนการเดินทางที่ชัดเจน

ใช้คู่มือเป็นบริบท จากนั้นยืนยันใบอนุญาต, จุดหมายปลายทาง, วันที่, และยานพาหนะที่แน่นอนของคุณก่อนซื้อสิ่งใด

2 แหล่งข้อมูลทางการ

1 · ยืนยันกฎ

เลือกประเทศใบอนุญาต, จุดหมายปลายทาง, วันที่, และประเภทยานพาหนะของคุณ.

2 · ใช้เส้นทาง IDP ที่ได้รับอนุญาต

หากตัวตรวจสอบบอกว่าต้องใช้ IDP ให้รับจากผู้ออกที่ได้รับอนุญาตของประเทศใบอนุญาตของคุณ เราไม่ขาย IDP

3 · เพิ่มเอกสารแปลประกอบ

ใช้ชุดการแปลเมื่อเคาน์เตอร์เช่ารถ, บริษัทประกัน, หรือจุดตรวจต้องการอ่านใบอนุญาตของคุณ มันไม่ใช่ใบอนุญาต

กฎ 'การแปล หรือ IDP ' ของสหภาพยุโรป

โดยทั่วไปแล้ว ประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปอนุญาตให้นักท่องเที่ยวขับรถได้โดยใช้ใบขับขี่ของชาวต่างชาติที่ยังไม่หมดอายุสำหรับการเข้าพักระยะสั้น โดยมีเงื่อนไขว่าเจ้าหน้าที่ต้องเข้าใจใบขับขี่นั้น บริษัทประกันภัยและคำแนะนำการเดินทางในยุโรปมักระบุข้อกำหนดว่าต้องมีใบขับขี่ของประเทศตนเองพร้อมด้วย "คำแปลที่ได้รับการรับรอง หรือ International Driving Permit " ทั้งสองอย่างแก้ปัญหาเดียวกันคือเรื่องความชัดเจน ดังนั้นจึงยอมรับได้ทั้งสองแบบ ตัวอย่างเช่น สเปนระบุอย่างชัดเจนว่าคำแปลที่ได้รับการรับรองเป็นอีกทางเลือกหนึ่ง

เมื่อคุณต้องการการแปลโดยเฉพาะ

หากใบอนุญาตของคุณเป็นภาษาในกลุ่มประเทศสหภาพยุโรปที่ใช้ตัวอักษรละตินอยู่แล้ว การแปลอาจไม่จำเป็นสำหรับการเดินทางระยะสั้น แต่หากพิมพ์เป็นภาษาอาหรับ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี ซีริลลิก ไทย หรือตัวอักษรอื่นที่ไม่ใช่ละติน หรือเป็นภาษาที่ไม่ใช่ภาษาในกลุ่มประเทศสหภาพยุโรป การแปลที่ได้รับการรับรองถือเป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเคาน์เตอร์ให้เช่ารถมักจะไม่มอบกุญแจให้หากผู้ขับขี่อ่านใบอนุญาตไม่ออก แม้ว่ากฎหมายจะผ่อนปรนก็ตาม

การมาเยือนระยะสั้นเทียบกับการตั้งรกรากอย่างถาวร

กฎเหล่านี้ครอบคลุมนักท่องเที่ยวและผู้มาเยือนระยะสั้น หากคุณกลายเป็นผู้พำนักถาวรในประเทศสมาชิกสหภาพยุโรป คุณมักจะต้องเปลี่ยนใบอนุญาตขับขี่ของคุณเป็นใบอนุญาตขับขี่ท้องถิ่นภายในระยะเวลาที่กำหนด สำหรับการท่องเที่ยว การเดินทางเพื่อธุรกิจ หรือการเดินทางด้วยรถยนต์ ใบอนุญาตขับขี่ฉบับจริงของคุณพร้อมกับคำแปลที่ได้รับการรับรอง (หรือ IDP ) เป็นเอกสารที่ใช้ได้ง่ายที่สุด — โปรดตรวจสอบกฎของประเทศนั้นๆ ซึ่งเราได้เผยแพร่ไว้จากแหล่งข้อมูลอย่างเป็นทางการ

สิ่งที่ต้องเตรียม

  • โปรดนำใบอนุญาตขับขี่ฉบับจริงที่ยังไม่หมดอายุติดตัวไปด้วย
  • แนบเอกสารแปลที่ได้รับการรับรองหรือ IDP
  • หากใบอนุญาตของคุณไม่ได้ใช้ตัวอักษรละติน ให้ให้ความสำคัญกับการแปลเป็นอันดับแรก
  • ตรวจสอบกฎระเบียบของประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปแต่ละประเทศก่อนขับรถ
  • สำหรับการพักอาศัยระยะยาว ควรวางแผนขอใบอนุญาตจอดรถในพื้นที่ด้วย

ตรวจสอบเส้นทางที่แน่นอนของคุณ

ประเทศใบอนุญาต × จุดหมายปลายทาง × ยานพาหนะ — ฟรี, 1 นาที

ต้องการแปลใบอนุญาตของคุณหรือไม่?

เอกสารแปลประกอบที่มีป้ายกำกับชัดเจน — ไม่ใช่ใบอนุญาตปลอม

คำถามที่พบบ่อย

ฉันสามารถขับรถในยุโรปได้หรือไม่หากใช้ใบขับขี่ที่ไม่ใช่ของประเทศในสหภาพยุโรป?
โดยทั่วไปแล้ว สำหรับการเดินทางระยะสั้น สามารถทำได้ โดยแสดงใบขับขี่ของประเทศที่ยังไม่หมดอายุ พร้อมเอกสารแปลที่ได้รับการรับรอง หรือ IDP ที่เจ้าหน้าที่สามารถอ่านได้ โปรดตรวจสอบกฎระเบียบสำหรับประเทศในสหภาพยุโรปที่คุณจะขับรถไปอีกครั้ง
เอกสารแปลที่ได้รับการรับรองเป็นที่ยอมรับทั่วสหภาพยุโรปหรือไม่?
เป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไปว่านี่คือส่วน "การแปล" ของกฎ "การแปลหรือ IDP " และบางประเทศ เช่น สเปน ได้ระบุชื่อนี้ไว้อย่างชัดเจน พกใบอนุญาตตัวจริงของคุณไปด้วย และตรวจสอบรายละเอียดเพิ่มเติมในหน้าเว็บไซต์ของประเทศปลายทาง
ถ้าใบอนุญาตของฉันเป็นภาษาอังกฤษอยู่แล้ว ฉันจำเป็นต้องขอคำแปลอีกหรือไม่?
โดยทั่วไปแล้วไม่จำเป็นต้องใช้สำหรับการเดินทางระยะสั้นในสหภาพยุโรป แม้ว่าการแปลที่ชัดเจนจะช่วยให้การตรวจสอบที่เคาน์เตอร์เช่ารถและการตรวจสอบของตำรวจราบรื่นขึ้นก็ตาม สิ่งนี้จะมีความสำคัญเมื่อใบอนุญาตของคุณใช้ตัวอักษรที่ไม่ใช่ภาษาละตินหรือภาษาที่ไม่ใช่ภาษาของประเทศในสหภาพยุโรป

แหล่งข้อมูลของรัฐบาลและหน่วยงาน

ดูเพิ่มเติมที่ คำแนะนำผู้ออกที่ได้รับอนุญาต สำหรับสถานที่ที่จะรับ IDP จริงเมื่อการเดินทางของคุณต้องการ

คู่มือที่เกี่ยวข้อง