Skip to content
World Driving Permit

La International Driving Permit è una traduzione?

Aggiornato il 21 Jun 2026

Risposta diretta

Sì. La International Driving Permit ( IDP ) è essenzialmente una traduzione ufficiale della tua patente di guida nazionale in diverse lingue, rilasciata in formato libretto ai sensi di una convenzione delle Nazioni Unite sulla circolazione stradale. Non conferisce alcun diritto di guida a sé stante ed è valida solo se utilizzata insieme alla patente originale: permette semplicemente ai funzionari stranieri e agli uffici di noleggio di leggere i tuoi dati.

In sintesi

Che cos'è un IDP ?
Un libretto di traduzione ufficiale della tua patente nazionale
Valido di per sé?
No, solo con la patente originale.
Lingue
Tradotto nelle lingue ufficiali della convenzione (≈10)
Chi lo emette?
Un ente autorizzato nel paese in cui è rilasciata la patente (prima del viaggio)
Alternativa
Un accompagnatore di traduzione certificato, dove è accettato
Percorso decisionale del viaggio

Trasforma questa guida in un piano di viaggio chiaro

Usa la guida come contesto, poi conferma la tua esatta patente, destinazione, date e veicolo prima di acquistare qualsiasi cosa.

2 fonti ufficiali

1 · Verifica la regola

Scegli il paese della tua patente, la destinazione, le date e il tipo di veicolo.

2 · Usa un percorso IDP autorizzato

Se il verificatore dice che è richiesto un IDP, ottienilo dall'emittente autorizzato del paese della tua patente. Non vendiamo IDP.

3 · Aggiungi un complemento di traduzione

Usa il pacchetto di traduzione quando i desk di noleggio, gli assicuratori o i checkpoint devono leggere la tua patente. Non è un permesso.

Cosa traduce effettivamente l' IDP

Una IDP riproduce i campi principali della patente nazionale (nome, numero di patente, categorie/classi, date di emissione e di scadenza) nelle lingue ufficiali della Convenzione di Ginevra del 1949 o 1968 Vienna Convention Non è un esame, non è un permesso di guida a sé stante e non concede nuovi privilegi. Il suo unico scopo è la comprensione: rendere leggibile una patente stampata in una lingua e con un determinato alfabeto per la polizia e il personale delle agenzie di noleggio all'estero.

IDP contro un assistente di traduzione certificato

Poiché la IDP è una traduzione, una traduzione giurata della patente svolge la stessa funzione di comprensione. Molti paesi – e la maggior parte delle società di autonoleggio – accettano una traduzione giurata chiara da portare insieme alla patente originale, e alcune normative UE accettano esplicitamente "una traduzione giurata OPPURE una IDP ". La differenza sta nel formato e nell'ente emittente: la IDP è un libretto standardizzato rilasciato da un ente nazionale autorizzato, mentre una traduzione giurata è un documento immediato da portare con sé insieme all'originale. Nessuna delle due sostituisce la patente stessa.

Quando è richiesto specificamente il libretto IDP

Alcuni paesi richiedono il libretto cartaceo IDP internazionale (in Giappone e Thailandia, ad esempio, lo richiedono). In questi casi, è necessario ottenere la IDP dall'ente autorizzato nel proprio paese prima della partenza, poiché non può essere rilasciata all'estero. In tutti gli altri paesi, ciò che conta è la traduzione contenuta nel libretto, e un servizio di traduzione giurata può soddisfare la stessa esigenza.

Cosa preparare

  • La tua patente di guida nazionale originale (la IDP non è mai valida senza di essa).
  • Una IDP dall'emittente autorizzato del tuo paese, laddove il libretto sia richiesto
  • Un assistente di traduzione certificato dove una traduzione viene accettata al suo posto
  • Il tuo passaporto con timbro d'ingresso o visto
  • Prova di assicurazione valida nel luogo di destinazione

Verifica il tuo percorso esatto

Paese della patente × destinazione × veicolo — gratuito, 1 minuto.

Hai bisogno di tradurre la tua patente?

Complemento di traduzione chiaramente etichettato — mai un permesso falso.

Domande frequenti

La IDP mi permette di guidare da solo?
No. La IDP è solo una traduzione della patente nazionale ed è invalida senza l'originale. Se la patente scade o viene sospesa, anche la IDP diventa nulla.
Una traduzione giurata può svolgere lo stesso lavoro di un IDP ?
In molti casi sì: una traduzione giurata allegata alla patente originale soddisfa lo stesso requisito di comprensione, e alcuni paesi accettano "una traduzione giurata o una IDP ". Alcuni paesi richiedono specificamente il libretto cartaceo IDP ; verifica prima le normative del tuo paese di destinazione.
In quali lingue viene tradotto un IDP ?
Nelle lingue ufficiali della convenzione in base alla quale viene emesso, in genere una decina, tra cui inglese, francese, spagnolo, russo, arabo e cinese per la 1949 Geneva Convention .

Fonti governative e ufficiali

Consulta anche la nostra guida sugli emittenti autorizzati per sapere dove ottenere un vero IDP quando il tuo viaggio lo richiede.

Guide correlate