Is een International Driving Permit een vertaling?
Bijgewerkt 21 Jun 2026
Direct antwoord
Ja. Een International Driving Permit ( IDP ) is in feite een officiële vertaling van uw bestaande nationale rijbewijs in meerdere talen, uitgegeven in boekvorm onder een VN-verdrag inzake het wegverkeer. Het geeft u geen eigen rijbevoegdheid en is alleen geldig naast uw originele rijbewijs — het stelt buitenlandse ambtenaren en verhuurbedrijven enkel in staat uw gegevens te lezen.
In één oogopslag
- Wat een IDP is
- Een officieel vertaalboekje van uw nationale rijbewijs
- Is dit op zichzelf geldig?
- Nee, alleen met uw originele rijbewijs.
- Talen
- Vertaald in de officiële talen van het verdrag (≈10)
- Wie geeft het uit?
- Een erkende instantie in het land waar uw rijbewijs is afgegeven (vóór uw reis).
- Alternatief
- Een gecertificeerde vertaalbegeleider, indien deze wordt geaccepteerd.
Maak van deze gids een helder reisplan
Gebruik de gids als context, bevestig vervolgens uw exacte rijbewijs, bestemming, datums en voertuig voordat u iets koopt.
Wat de IDP daadwerkelijk vertaalt
Een IDP reproduceert de belangrijkste gegevens van uw nationale rijbewijs – naam, rijbewijsnummer, categorieën/klassen, uitgifte- en vervaldatum – in de officiële talen van het Verdrag van Genève van 1949 of 1968 Vienna Convention Het is geen test, geen zelfstandige rijvergunning en verleent geen nieuwe privileges. De enige functie ervan is begrijpelijkheid: een rijbewijs dat in één taal en schrift is afgedrukt, leesbaar maken voor politie en verhuurpersoneel in het buitenland.
IDP versus een gecertificeerde vertaalpartner
Omdat een IDP een vertaling is, vervult een gecertificeerde vertaling van uw rijbewijs dezelfde functie als een document dat de betekenis ervan duidelijk maakt. Veel landen – en de meeste autoverhuurbedrijven – accepteren een duidelijke, gecertificeerde vertaling die u samen met uw originele rijbewijs bij u draagt. Sommige EU-regels accepteren zelfs expliciet 'een gecertificeerde vertaling OF een IDP '. Het verschil zit hem in de vorm en de uitgever: een IDP is een gestandaardiseerd boekje van een erkende nationale instantie, terwijl een gecertificeerde vertaling een document is dat u direct bij u draagt naast het origineel. Geen van beide vervangt het rijbewijs zelf.
Wanneer het IDP boekje specifiek vereist is
Een paar landen vereisen het fysieke IDP (bijvoorbeeld bij verhuurbalies in Japan en Thailand). In dat geval dient u het IDP vóór uw reis aan te vragen bij de bevoegde instantie in uw eigen land; het kan niet in het buitenland worden afgegeven. Overal elders is de vertaling in het boekje van belang, en een beëdigde vertaling kan in dat geval ook van pas komen.
Wat voor te bereiden
- Uw originele nationale rijbewijs (het internationale rijbewijs is zonder dit IDP nooit geldig)
- Een IDP van de bevoegde instantie in uw land, indien het boekje vereist is.
- Een gecertificeerde vertaalpartner waar een vertaling in plaats daarvan wordt geaccepteerd.
- Uw paspoort met inreisstempel of visum
- Bewijs van verzekering geldig op uw bestemming
Veelgestelde vragen
Kan ik met een IDP Integrated Driver's Plan) zelfstandig rijden?
Kan een beëdigde vertaling hetzelfde werk doen als een IDP ?
In welke talen wordt een IDP vertaald?
Overheids- en autoriteitsbronnen
Zie ook onze begeleiding erkende uitgever voor waar u een echte IDP kunt krijgen wanneer uw reis er een vereist.
